ලංකාව තුළ අප්රකට සාහිත්යය පොත් විශේෂයෙන්ම කවි පොත් රාශියක් දකින්න ලැබෙනවා. හැබැයි මේ ගොඩක් කවි පොත් දැනට අපිට මුද්රණයෙන් දකින්න නෑ. ඒ අතරින් එක් කවි පොත් වර්ගයක් තමයි මාල කවි කියන්නේ. යම්කිසි මාතෘකාවක් හෝ යම්කිසි සිදුවීමක් පාදක කරගෙන මල් මාලාවක් ආකාරයට කවි ගොතන ලද පොතක් මාල කවි පොතක් විදිහට හඳුන්වනවා. අපවත් වී වදාළ තෙරිපැහැ සෝමානන්ද මහනායක හාමුදුරුවෝ යුනෙස්කෝ ආධාර යටතේ මේ මාල කවි පොත් ගණනාවක් එකතු කරලා වෙළුම් දෙකකින් යුත් මාල කවි සංග්රහය පළ කළා.
මේ මාල කවි අතර සුරාවේ අගය වර්ණනා කරමින් ලියැවුණු සුරා මාලය නම් කෙටි කවි පොතත් ලියනවා. කොයි තරම් කෙටි ද කියනවා නම් මේ කවිය පොතේ තියෙන්නෙ කවි 25 යි . සාමාන්යයෙන් බෞද්ධ සමාජයේ සුරාව පිළිකුල් කෙරෙනවා. හැබැයි මේ කෘතිය රචනා කරපු ජන කවියා ඉතා විනෝදකාමී පුද්ගලයෙක් කියන එක මේ කවි කියවද්දි අපිට පැහැදිලි වෙනවා. අපි එහෙනම් දැන් සුරා මාලය රස විඳිමු.
1.
කිතුල් පොල් සහ තල් – ඈ සුරා දෙන ගස් දුල්
නැමද කර සිතු ලොල් – මඳක් පවසමි සුරා ගුණ පුල්
2.
සුරාවෙහි රසයත් – සරා එහි ඇති ගුණයත්
බොන අය මිස වෙනත් – නොබොන අනුවණ දනෝ නොදනිත්
3.
කට පුරා බීලා – ගව කුකුළු මස් කාලා
ඉන්ට බැරි ඌලා – කුමට මැව්වද දේව මෝලා
4.
අසුර යුද වන් කල – සුරනගෙ ලැබුව පණ නල
සුරාවෙහි තෙද බල – නිසා බැව් එය පෙනෙති පොත් වල
5.
නරලොව රජුන් හට – යුදයක් පැමිණ වූ විට
සුරා දී මත් කොට – මිසක් සෙබලෝ නොයති කිසි විට
6.
දෙවියන් රජුන්ටත් – පෙර විසු උතුම් සතටත්
පිහිට වූ යහපත් – සුරා බීමෙන් දොසක් නම් නැත්
7.
දවාලට කාලක් – සවස් කල බෝතලයක්
බීවොත් දැන පමණක් – සුරාවට වෙන නොමැත බෙහෙතක්
8.
ගතෙහි සැම කැක්කුම් – සිතපත් තක්කු මුක්කුම්
නසා බොරු රැක්කුම් – සුරති හළ රඟ කෙරෙයි දැක්කුම්
9.
කරනට මෙදෙය මට – බැරියයි යමෙකු කීවිට
දුනහොත් සුරා තුට – මරු ළඟට මුත් යේ ඉදිරියට
10.
යක් පිසස් බියටත් – නුරා සැප බැරි ලෙඩටත්
සුරා වැනි හිතවත් – උතුම් බෙහෙතක් ලොවෙහි කිසි නැත්
11.
මෙකප මුලදී එක් – සුරා නම් පසිඳු වැද්දෙක්
සොයාගත් විඳ දුක් – හෙයින් නම් වී සුරා යයි නෙක්
12.
එදා සිට සැම දෙස – පතළ වී සුරා නිසි ලෙස
සත් දනෝ ලොව කුස – බොන්ට වනි බඩපුරා සහතොස
13.
කුඹුරු ගොවිතැන් වැඩ – කරනා සඳෙහි ගිම් මැඩ
ගන්ට නම් නුඹෙ බඩ – පුරා බීපන් සුරා හැර තුඩ
14.
වැඩක් වුව සේනක – මිතුරන් සමඟ වීමෙක
වැනි අන් සැප කිමෙක – එයින් මැදපන් සුරා ගස් නෙක
15.
රත් පිත ද ගිනියම් – සහයෝනි සුද බින්දුම්
හැරලන කොඳු රිඳුම් – කිතුල් රා හැර නොමැති වෙන යම්
16.
ඉදිමුමද බරවා – කැසි රිඳුම් බඩ පුරවා
කිතුල් රා පෙරවා – බීව හොති යෙති රෝග හරවා
17.
කලවා කොඳු රිදී – නහර පණ නැති ලෙඩ දී
නම් පිය මිතු සදී – බීව හොත් එය නසයි රා ඉදී
18.
අඟ පසඟ වකුටුව – වාත කැකුම් පිහිටුව
යස පොල් රා දුටුව – සැණින් යයි ගත වඩා සතුටුව
19.
අජීරණ ගඳ ලෙඩ – ඇතහොත් කිකිළිබිජු මැඩ
බ්රැන්ඩි සමඟින් තුඩ – ලුවොත් යෙයි පිනි දිනිඳු දුට හැඩ
20.
ලෝ පූජිත විස්කී – සෝඩා එක්ක හැක්කී
බීවොත් වරක් කී – රෝග සැණෙකින් යෙයි වැළැක්කී
21.
ජින් නම් ඉතාමය – යහපත් ගුණ යුතාමය
මුතුරු ලෙඩැ තාමය – බීවහොත් පිරිසුදු වෙතාමය
22.
නොකී නව මනහර – සුරා ඇති ලොව බටහිර
ගෙන සමඟින් බීර – බීව නුඹහට යෙහෙකි හැමවර
23.
එහෙයින් සුරායා – බීලා බඩ පුරායා
විදිමින් නුරායා – ගෙව්ව කල් දැන මේ සුරායා
24.
බීම සැම වේලේ – වෙරිවී සිටින ලෝලේ
නුඹේ අද රාළේ – ගෙලේ ලමි මේ සුරා රාළේ
25.
දිනේවා! දින දිඅන – සුරා සැල ළඟ ගැවසෙන
බේබදු මිතුරුවන – සුරා තුරු ඇති තුරා සතොසින
Great hidden meaning .